Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
This study extended existing research into user acceptance of the Internet.
The preliminary results indicate very good performance and user acceptance of the mesh potatoes.
Furthermore, user acceptance of the oscillating/rotating/pulsating toothbrush may encourage long-term compliance during normal use.
Thus, we decided to do another experiment with real users to access the user acceptance of the recommended tags.
Aiming at understanding the contribution of the hypernyn tags, we analyzed the overall user acceptance of the recommended tags.
Understanding user acceptance of the Internet, in particular user acceptance of general information-searching sites, is important in assessing its effectiveness.
Similar(36)
The purpose of this study is therefore not to examine the user acceptance of this specific application, but rather to investigate à priori attitudes towards the concept of reporting own travels and willingness to participate.
These novel applications have yet to be adopted by the healthcare domain, thus, (1) we wanted to determine the potential user acceptance of these applications and (2) we wanted to determine the feasibility of evaluating medical diagnostic and medical research software at a conference setting as opposed to the conventional laboratory setting.
Four descriptive studies defined communication among users as a very important factor contributing to the user acceptance of these systems [ 24- 26, 66].
A field experiment was conducted to evaluate the effectiveness and user acceptance of these mechanisms in a knowledge sharing context.
In order to get information about nurses' experiences of and attitudes about the use of the web application or of Skype, they were likewise asked to fill out a questionnaire that contained questions on the usage and user acceptance of both the web application and communication by Skype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com