Exact(1)
A senior doctor from West Bank and Gaza also spoke positively about the usefulness of access to the latest information: Oncology hematology is daily basis updated, trials being released in the medical journals.
Similar(59)
The pre-assessment questionnaire investigated issues related to current treatment and access to health related information, including current treatment received, wait times for test and imaging results, usefulness of online access to information, and levels of self-management, in addition to standardized and validated measures for anxiety and self-efficacy.
This limits the usefulness of this approach.
We discuss a design problem of spreading sequences in code-division multiple-access (CDMA) systems, as an example demonstrating the usefulness of the statistical mechanics approach.
The most commonly investigated barriers were lack of use (14/25), lack of awareness (12/25), lack of access (11/25), lack of familiarity (7/25), lack of usefulness (7/25), lack of motivation (4/25) and external barriers (5/25).
Some studio executives question the usefulness of HSX's approach.
To access the potential usefulness of these AIMs an independent set of samples was used and compared with the same number of random SNPs.
Even as Carr bemoans his vanishing attention span, he's careful to note the usefulness of the Internet, which provides us with access to a near infinitude of information.
This limits the usefulness of the tags, especially for efficient access to large assets of video content, and, more concretely, it does not allow the accurate access to exact parts of a video.
These include lack of access, lack of awareness, lack of familiarity, lack of perceived usefulness, limited actual use in practice and finally, a number of external barriers to do with systematic review content, presentation and wider organisational factors.
Telephone quitlines provide an important route of access to support for smokers, and call-back counseling enhances their usefulness [ 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com