Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Crew seems to have found a strong foothold among enterprises in terms of its usefulness, not just use, which is one sign of how it might have more staying power.
But it is a value measured as usefulness, not exchange or asset value.
Denmark, like much of Scandinavia, prizes sameness, not uniqueness, just as it values usefulness, not frivolousness.
Accounting-standard setters have finessed this issue by agreeing that "decision usefulness," not truth, is financial reporting's ultimate objective.
They're terminals that draw most of their usefulness not from what's inside them but from the network they're hooked up to.
It was pure self-indulgence; even if he feels aggrieved, he has to judge his words by their usefulness, not by his desire to vent".It's possible that Mr Obama's comments really were simply motivated by a "desire to vent".
Similar(48)
The validated tests and therapies are considered clinically useful; however, usefulness should not become a substitute for accuracy or objectivity [ 8].
Contrary to the findings of prior studies [ 26, 39], the relationships between perceived system quality and perceived ease of use and perceived usefulness were not significantly supported in this study.
Antioxidants are thought to prevent certain types of cell damage associated with artery disease and aging, but their usefulness has not been proved and it is not clear whether they are safe for cancer patients, Dr. Arab said.
It is effective in the control of post-cataract surgery inflammation [ 37- 39] but, as it only lasts for seven days, its usefulness does not extend beyond post-operative uveitis, and is not in widespread use.
Some say that their usefulness has not been proven and that it is not always clear how much to raise or lower a dose based on the test results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com