Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Test-and-slaughter strategies, the basis of most bTB eradication programs carried out worldwide, have demonstrated its usefulness in the control of the disease.
Similar(59)
In this paper, a new framework for characterizing the dynamic interactions between non-stationary signals was presented and its usefulness in the analysis of cardiovascular control was demonstrated.
The main purpose of this study was to describe a new framework for characterizing the dynamic interactions between non-stationary signals and to demonstrate its usefulness in the analysis of cardiovascular control.
And small molecule activators with potential to suppress adipogenesis differentiation indicating their usefulness in obesity control was designed based on a homology model of SIRT1 activator domain.
The aim of this review is to present the potential of Mtb P-type ATPases as possible therapeutic targets and to assess their usefulness in the development of vaccines for TB control.
In order to evaluate the method's usefulness in separating a control population from another with increased risk for cardiovascular disease, a group of 30 normal subjects and 12 type 2 diabetic patients were submitted to this assay.
Jean Blackburn literally deconstructs functional household objects, destroying their usefulness in the process.
Men seem to be creatures of questionable usefulness in the new ad campaign for Gucci, too.
Fred and Barney have no mates, obviating their usefulness in the Gazoo inquiry.
Also, the extract lowered serum lipids in alloxan diabetic rats, suggesting its usefulness in controlling metabolic alterations associated with diabetes.
Finally, we generated various measures of model accuracy and compared their usefulness in terms of informing disease control decisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com