Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Finally, it would be hard for an automated process to measure or teach creativity since that behaviour is an act of intelligence (Chomsky, 2008) which should be analyzed considering the originality, value, and usefulness for a given problem-situation.
Similar(59)
To examine utility (or the usefulness of a given methodology), it is useful to survey which hotspots have high values for both determining and non-determining criteria.
This measurement reflects the usefulness of the module for a given a design goal.
These labels have long been of limited usefulness, but a given player often leans in one direction or another.
To use an instrument with confidence, it is important that there be evidence of validity – that is, the meaningfulness, usefulness, and appropriateness of an instrument for a given population in a given context [ 46- 48].
However, the exact number of critical residues for a given protein is not commonly known, thus limiting the usefulness of these approaches.
These results complement a preliminary "ground truthing" phase and provide insight on the usefulness of SRFE for hydrological modelling and under which conditions they can be used with a given level of reliability.
This technology has also proved its usefulness for epidemiological proposes, given that it enables molecular genotyping [ 40].
Models are important tools for conservation, but the usefulness of any given model for decision-making depends on its accuracy and precision.
The outcomes indicate the usefulness of the given DR scheme for retailers, particularly for the conservative ones.
I haven't read Troubles, but it has been sitting on my to-read pile for almost a year now and this reward (in another advertisement for its usefulness) should give me the impetus I need to pick it up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com