Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is hoped that results/data obtained from the present study (P-maps) may go a long way in solving the mysteries related to the deaths due to drowning and can be usefully used as a reference data for determining the exact site of drowning.
Thus we believe that F-FDG PET/CT can be usefully used as first imaging based on unexplained rising CEA, provided that CEA measurement and interpretation is consistent with individual patient's clinical situation.
Similar(58)
The authors of two other important epidemiological studies of a similar nature have also usefully used surgery as the background for their RT and non-RT cohorts (Boice et al, 1985; Brenner et al, 2000), as acknowledged by Hall and Wuu (2003).
As an example of possible application, the proposed circuit has been usefully used to perform the quality control of the micro-strip anodic planes of the Gas Electron Multiplier Inner Tracker of the KLOE-2 experiment.
'Politics isn't boring' "I think comedy can usefully be used as part of the scrutiny of our political system and not just to do jokes about the physical hilariousness of some politicians," he says.
Recommendation 7. The small scale eradication project in Mauritius could usefully be used as a model for other areas.
The main results can be summarized as follows: Artificial profiles, which differ from real ones due to their stationary feature, can be usefully used to perform sensitivity analysis of specific parameters influencing the vehicle pavement system.
Figures 5 and S4 in particular can be usefully used in conjunction.
If so, such protein variants could be usefully used in the gel shift assays to test the authors' hypothesis.
(iii) PDE4D7 has the potential to be used as a novel biomarker for diagnosis of the transition to AI prostate cancer, and that manipulation of PDE4D7 activity or expression could usefully be investigated further for its therapeutic potential.
32 Treatments can be usefully assessed using QALYs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com