Sentence examples for useful when interpreting the from inspiring English sources

Exact(2)

This substructure transformation network is useful when interpreting the frequently occurring chemical transformations.

The classification of the factors into four distinctive groups has been useful when interpreting the results of the analysis.

Similar(58)

Kingdon's (1995) theory was, however, a useful tool when interpreting the results and in the end its role in the study was critical as it made it possible to answer our research question.

We go onto highlight the potential of each experimental method to quantify different processes, which may be useful when interpreted by modelers attempting to parameterize predictive models.

While the correlations are small to medium they can be considered as 'likely to be useful' or 'beneficial' when interpreting the results of validity studies [ 27].

Despite the many useful features of the cortical box method as pointed above, caution is required when interpreting the data, because it does not offer information on the expression at the cellular resolution level.

While the RAI-MDS 2.0 QIs provide a useful starting point for further evaluation and analysis of identified quality issues, caution should be exercised when interpreting the QI results.

While the QIs provide a useful tool for quality monitoring and with which to inform quality improvement programs, caution should be exercised when interpreting the QI results.

Instead, some humility is called for when interpreting the evidence.

Therefore, caution is needed when interpreting the results.

This must be taken into account when interpreting the results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: