Suggestions(1)
Exact(7)
But putting a price on nature's products and services and then using those valuations to actually do something useful – well, that's when things get fuzzy.
Either way, expectations questions have the potential to be useful well beyond politics.
In the 1950s, Dr. Mandelbrot proposed a simple but radical way to quantify the crookedness of such an object by assigning it a "fractal dimension," an insight that has proved useful well beyond the field of cartography.
The results of this study showed that particular features of pressure and its derivative curves from a channel-heterolithic system are useful well testing signatures for reservoir characterization.
Over time, I have developed a "tool kit" of skills--ranging from project design to budgeting, from communication in national and international arenas to team management--that have proven useful well beyond the government setting.
I've seen how useful – well, how vital – it is to have a support player who knows what they're doing on your team, and yet they're consistently undervalued by other players.
Similar(53)
There are plenty of useless, badly paid jobs, and a few useful, well-paid jobs.
The review itself carries with it another meaning: just as a request from Woodward for an interview can be a signal of arrival in official Washington, a public scolding suggests that one is no longer a useful, well-placed source.
One is modest, useful, well-written, a credit to its subject; the other is not.Ms Angier's book is not so much a biography as a traumatography the story of a wound.
They are hard to cut back: unskilled non-Europeans are already banned, so this category is mostly full of useful, well-paid types.A different approach is to prevent immigrants from staying on.
In this section, we will recall some basic concepts and useful well-known results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com