Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The money for them is in the ancillary play and the theatrical release is a useful trigger but rarely an end in itself, so let's see if Boyhood spurs them on to new heights.
The peculiarities of the new controller will be highlighted, such as its very useful trigger logic interface, which allows in principle exploring various error field experiment scenarios.
The principal design challenges were: integrating new and interfacing to existing frontend systems, providing a useful trigger result, satisfying the rate and latency requirements and not interfering with ongoing data taking during commissioning.
It may be that this is a new area, and so this difference is expected but should any small nodes appear amongst a group of larger nodes, this may be a useful trigger for the learner to initiate discussion, or a point to focus on, if the system initiates discussion of this.
However, oliguria accompanied by hemodynamic compromise or increasing vasopressor dose may represent a clinically useful trigger for other early biomarkers of renal injury.
COHb levels were highest in positive patients presenting with headache (8.7%; range 4 33.3%), which would suggest that it would be a useful trigger symptom to alert clinicians to the possibility of CO poisoning.
Similar(53)
That useful left trigger also allows players to control and bring down contested long distance balls rather than automatically heading.
The SDEWES Index is useful to trigger learning, action, and collaboration among cities to transition to a more sustainable future.
To be useful, the trigger points should not only tell managers when they need to decide on exercise, they should also specify rules governing the exercise decisions.
The micro-futures, being relatively concrete, were very useful to trigger discussions.
These "clothing signs" serve as a useful visual trigger to help radiologists to identify particular disease entities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com