Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A gas pipeline from Turkmenistan, which would provide useful transit fees, is again being talked of.President Hamid Karzai's government, which relies on foreign aid for most of its income, also wants to develop a tourist trade.
The following are the indirect methods that have proven useful: Transit method If a planet crosses (or transits) in front of its parent star's disk, then the observed brightness of the star drops by a small amount.
Similar(58)
For the strategic level, data can be very useful to transit planners, from the day-to-day operation of the transit system to the strategic long-term network planning [170].
Transit App is designed from the ground up for people who use public transit daily, and surfaces immediately useful information right when you launch the app.
We're excited to announce that Azmat Yusuf, the founder of the incredibly useful Citymapper urban transit app, will be joining us onstage at TechCrunch Disrupt in London on December 5-6.
Google has its own route planner, called Google Transit — useful in many cities, but hard to customize.
Still, the Apple Watch proved useful, thanks to Transit providing local stop information, Yelp offering brunch recommendations in the city and Air Canada keeping my paranoid traveller brain soothed with a 24 hour countdown to boarding.
With further development, such a method should be useful to transportation planners and decision-makers in optimizing construction phases for rail transit line extension projects.
The method described represents a useful planning tool for transit agencies hoping to improve safety performance.
In the postwar years, Manila repurposed jeeps, those most utilitarian American vehicles, into an iconic, useful, and flamboyant form of transit.
Transit directions – another useful Google Maps feature – is thankfully coming back in the form of Apple's own version of this service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com