Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Array-based platforms, as used in this study, provide useful tools for identifying such molecules.
Although linkage mapping is being superseded by genome-wide association studies, an approach that does not directly require a linkage map, linkage maps remain useful tools for identifying the chromosomal location and order of markers used in a genome-wide association studies.
The combination of chemical indicators of SWI and risk assessment maps are potentially useful tools for identifying areas vulnerable to SWI, and these tools can be used to improve decision-making related to monitoring and community development for coastal areas, thereby increasing resilience.
Funnel plots and tests for asymmetry ('small-study effects') are useful tools for identifying potential publication bias [ 72], but these were only used in two of the 20 articles.
Inspections are useful tools for identifying safety issues on site.
Liquefaction hazard maps are useful tools for identifying areas with a high likelihood of liquefaction-induced ground deformation.
Similar(36)
In conclusion, our study shows that the MMSE can be used in a general-medicine setting as a useful tool for identifying cognitive impairment in individuals with memory or other cognitive impairment.
The use of τr at multiple heights is found to be a useful tool for identifying flow equilibration in complex aerodynamic regimes.
As changes in Fos expression can be used as an indicator of changes in cellular activity, Fos protein provides a useful tool for identifying brain regions which respond directly or indirectly to steroid receptor activation [28].
LinkedIn is a useful tool for identifying potential contacts.
The multiplex PCR established in this study would be a useful tool for identifying anisakid nematodes rapidly and accurately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com