Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
People are willing to give up every other useful tool for being able to write together".
Similar(58)
Our presents were always scientific and often useful tools for being anti-Christians: compass, magnifying glass pen, edible plant identification manual, rock and mineral samples, a gold coin, thesaurus, first-aid kit, and invisible ink.
One useful tool for this is the Connectivity Map (CMap) database [49].
Thus, a practical and sensitive marker able to offer physicians a useful tool for clinical is therefore eagerly awaited.
A useful tool for builders is a new set of textures, which can make your builds much better looking.
The concept of the saguna Brahman is a useful tool for those who are still on their spiritual journey but is finally cast aside by the fully enlightened.
"As well as catering for people living in Wales, the app is a useful tool for people who are less familiar with our health service, such as students and visitors.
Sensitivity analysis of the efficiency deviation, which was the useful tool for analyzing results, was presented by applying another neural network.
"Decoding using synthetic phonics can be a useful tool for teachers, but it is nonsense for it to be the basis of a blanket test.
A useful tool for safety analysis is a mathematical model of the reactor.
SPs therefore are a useful tool for research and they are routinely used for learning and assessment purposes in medical education [ 45].
More suggestions(15)
useful tool for monitoring
useful tool for understanding
useful tool for reducing
useful tool for elucidating
useful tool for selecting
useful tool for increasing
useful tool for predicting
useful tool for quantifying
useful tool for studying
useful tool for exploring
useful tool for controlling
useful tool for uncovering
useful tool for assessing
useful tool for comparing
useful tool for obtaining
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com