Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "useful to prevent" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that can help to stop or avoid a negative outcome. For example: "Wearing sunscreen is useful to prevent sunburns."
Exact(60)
Finally, the physician reviewers had to indicate which prevention strategies they considered useful to prevent the AE in the future.
The second category comprises 13 measures that are not useful to prevent pressure ulcers, such as using a sheepskin.
The second category comprises 13 measures that are not useful to prevent pressure ulcers, such as using gel mattresses and pillows.
This approach allows us to reduce sample exposure to oxygen, which may be useful to prevent substrate oxidization in coated conductor fabrication.
These results suggest that the new antiadhesive materials would be clinically useful to prevent the adhesions induced by PGA sheets, which are widely used in many clinical fields.
Mr. Malfi said that although better technology might be useful to prevent such breaches it could not be a substitute for improved training for guards.
Or a substance for forming blood cells will not necessarily be useful to prevent or treat a disease of blood-forming tissue like leukemia.
Other coatings like chromium nitride are useful to prevent scuffing.
But disposable cards can be useful to prevent fraud.
Medication reconciliation could be useful to prevent such errors.
The perioperative administration of dexmedetomidine was useful to prevent emergence agitation and hypertension in this patient.
More suggestions(17)
vital to prevent
efficient to prevent
reasonable to prevent
beneficial to prevent
feasible to prevent
valuable to prevent
instrumental to prevent
good to prevent
relevant to prevent
suitable to prevent
interesting to prevent
desirable to prevent
effective to prevent
served to prevent
serves to prevent
useful to attend
useful to observe
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com