Sentence examples for useful to label from inspiring English sources

Exact(5)

Nor is it useful to label "Mass," as some do, a Broadway musical.

This study provides an important alternative to label MSCs at optimized low dosages with high efficiency, and the probe may be useful to label other biologically important cells for imaging studies.

An important issue in active learning is the establishment of a compromise between exploration finding representative instances in the dataset that are useful to label, focusing on completeness and exploitation sharpening the classification boundaries, focusing on accuracy.

It is useful to label the s so that event Q is satisfied.

Moreover, from a commercial point of view, population genetic studies could be useful to label some remarkable ecotypes showing particular alleles.

Similar(55)

We found that expression overlapped (Fig. 5D), indicating that the wt1b GFP transgenic line is a useful tool to label injury-activated epicardial cells in the adult zebrafish heart.

RNA ligases have become useful tools to label, circularize, or to perform intermolecular ligation of RNA [ 1, 2].

The third input that's useful -- we're going to label it reactions.

Moreover, the resultant human IgG4λ mAb is useful to probe and label CDR152 in situ and ex situ during the responses involving such a particular self molecule.

In addition, taking into consideration that non-users appeared to have lower levels of PEOU and PU from sustainability labelling than did sustainability label users, it is important to develop sustainable apparel labels that appeal to label non-users by enhancing practical aspects of the labels in that they can feel easy and useful from the labels.

Before the results are shown and discussed, it is useful to specify the labeling of quantum levels of the two-electron molecular complex.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: