Your English writing platform
Free sign upExact(3)
After NIR irradiation (660 and 808 nm laser), LP-AI could generate heat and ROS and enhance drug release from nanoparticles which were useful to kill the cancer cells.
Together with the search for chemical agents that are useful to kill bacteria, other strategies have also considered the idea of causing cell stress and stopping bacterial growth.
The insta-kill generally comes useful to kill a difficult enemy.
Similar(57)
We therefore suggest that ABT-737 may be useful together with immunotherapy using CL to kill cancer cells, even those that harbour defects in caspase activation.
The use of fogging to kill adult Aedes also kills non-bloodsucking mosquitoes such as Toxorhynchites and other insects like dragonflies; the larvae of both feed on Aedes and other useful insects like bees.
With few exceptions, since the very first investigations we have considered that the gold standard for discovery of a useful antibiotic is its ability to kill or prevent the growth of serious bacterial pathogens using standard laboratory protocols that have been enshrined as the Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI) guidelines (Wiegand et al, 2008).
In a world where most people prefer their encounters with nature to be confined to a factory-plucked turkey followed by an animated film about penguins, I know I am in a minority in wanting to confront the natural world in all its rugged reality – or something like it, since we now can't be useful and actually set out to kill vermin.
And Abby's advice to David Rosen was kind of ironic: "As long as you're useful, no one's going to kill you.
Furthermore, antibiotics can also be responsible to kill the useful microflora with in the human body [ 16- 20].
The background of the story is the C.I.A.'s attempt to kill a once useful African dictator who is trying to blackmail it.
I bet that after Mr Caveman found out how useful a sharp pointy stick was to kill an animal he tried it on his fellow cavemen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com