Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It can be useful to differentiate between root and peripheral nerve involvement [21].
Computed tomography (CT) can be useful to differentiate between these conditions [15].
When considering influences on people's routine activities it is useful to differentiate between obligatory activities and discretionary activities (LeBeau 1994).
To apply the concept of script to real world problems, it seems useful to differentiate between potential scripts, planned scripts and performed scripts.
In this context, it is useful to differentiate between pressure-driven "convective" transport and "diffusive" transport, which results from intrinsic molecular motion.
In future work, it would be useful to differentiate between these cases the former are artifacts of the text processing strategy, while the incidence of the latter is a genuine index of the difficulty of the task.
The terms were long thought redundant, but it has recently proven useful to differentiate between them.
To address this question, it is useful to differentiate the kinds of shifts that can occur.
In addition, the characteristics on MR enteroclysis are useful to differentiate between benign and malignant neoplasms.
It may also be useful to differentiate between 'CTV-E high-risk' and 'CTV-E low-risk'.
In the evaluation of CES-derived data, it is useful to differentiate between the qualitative and the quantitative assessment.
More suggestions(16)
useful to diversify
useful to separate
useful to delineate
useful to segregate
useful to discriminate
useful to identify
desirable to differentiate
need to differentiate
needed to differentiate
served to differentiate
serves to differentiate
useful to notice that
valuable to differentiate
usefulness to differentiate
useful to differentiating
useful to distinguishing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com