Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(37)
In the case of a sensor consisting of multiple mechanical oscillators, it is often useful to create a system that can be measured using a single input and single output, by separating the oscillators in frequency.
Biogas is considered useful to create and keep value in a certain region, but if regional use is not possible, green gas becomes more attractive and useful.
It would have been more useful to create new alliances with all these Swiss organisations and political parties that were clearly against the initiative.
Again, you may find it more useful to create a Google document or Wiki, so students can more easily collaborate on their research.
"Some people think that we are racist, because the news media find it useful to create that impression in order to support the power structure," Mr. Cox told Mr. Bernstein's guests.
An official, who insisted on anonymity, declined to say how many of those arrested so far were convicted criminals or what specific information the detainees had provided, but added, "The information has been useful to create a larger picture from many small pieces of information".
Similar(22)
Microtubule disruption yields increased fragility without a corresponding preservation in cell sheet size and thus is likely not useful to creating larger, stronger sheets.
Once solved, the on-flight detections create, over time, a cloud-based database that can be used to create useful insights and rule sets, allowing real-time responses.
We show how comparative transcriptomics can be used to create useful resources for evo-devo, and to investigate phylogenetic relationships.
For greater ease of use, we recently bundled together components of these systems, exploiting their most useful features to create an integrated Web-based annotator-assistant tool, termed MINOTAUR (25).
Creating SEO-optimized articles and posting them to other sites is a sometimes a useful way to create back-links to your website.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com