Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
In many reactions, including biochemical, it is useful to convert a homogeneous liquid phase reaction into a two-phase reaction.
It is useful to convert equation (1.2) into the classical functional equation defined on upper-half plane.
Semigroup property will be useful to convert inequality (3.3) into the classical functional inequality defined on upper-half plane.
Often it is useful to convert the isothermal microcalorimetry data into biologically meaningful data such as growth rate, lag phase, or maximum growth.
Subsequently, the semigroup property ( E t * E s ) ( x ) = E t + s ( x ), x ∈ ℝ m, t, s > 0. of the heat kernel is very useful to convert Equation (1.3) into the classical functional equation defined on upper-half plane.
Subsequently, the semigroup property ( E t ∗ E s ) ( x ) = E t + s ( x ). of the heat kernel is very useful to convert Eq. (1.3) into the classical functional equation defined on upper-half plane.
Similar(49)
An optimal solution for local energy demand partly relies on the technologies used to convert to useful energy capable of performing certain tasks.
Bioenergy conversion technologies are used to convert biomass into useful energy.
In bioprocesses, enzymes, microorganisms, mammalian or plant cells, wild or recombinant, can be used to convert feedstocks into useful products of great interest to society [1],[3].
In short, Cobb does not conceive of dialogue as useful primarily to convert or be converted, but rather as useful in order to transform both parties mutually, allowing for a broadening of ideas and a reimagining of each faith in order that they might better face the challenges of the modern world.
Photocatalytic CO2 reduction is a useful way to convert solar energy into fuels, mimicking artificial photosynthesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com