Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The IL2rg-KO rabbits generated in this study will be used for experiments like cell transplantation therapy and xenotransplantation, which maybe useful to bridge the gap between small animals and large animals.
Governments in many rich and poor countries are neglecting this issue.But on questions such as these, where governments are, it seems, leaving significant market failures unaddressed, the question for businesses is whether CSR can do anything useful to bridge the gap.
The PSM approach is considered useful to bridge levels of abstractions between which policy development must navigate, to empirically ground discussions around abstract frameworks and to transfer insights on relevant mechanisms between cases.
In this context, we think that some 'metaphorization' of psychological categories into cybernetic language might be useful to bridge this gap.
A "mareish" mare is a useful to bridge the gap between a docile gelding and a stallion.
Similar(55)
In sum, I recommend this book as a genuinely useful attempt to bridge the sciences and the humanities.
The data demonstrate that the competition may serve as an active and useful measure to bridge the gap of evidence to practice and foster the implementation of EBM.
Their investigation can serve as a useful guide to bridge the gap between cell lines and tumors and help to select the most suitable cell line models for personalized cancer studies.
Our investigation presents a useful guide to bridge the gap between cell lines and tumors and helps to select the most suitable cell line models for personalized cancer studies.
By emphasizing anatomically meaningful relationships, the SFI may therefore be a useful tool to bridge the gap between work on local correlations between structure and function and the significant variability that exists within each test alone.
These results indicate the importance of EBM training for undergraduates, and demonstrate that undergraduate training may serve as an active and useful measure to bridge the gap between medical students and doctors and foster the implementation of EBM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com