Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
0.024 Yes 95.9% 81.9% No 4.1%18.11% What do you think are the useful tests for confirming atypical asthma?
The FST and TST are useful tests for screening antidepressant drugs and exploring their mechanisms of action, because of its good reliability and predictive validity [ 21].
The discriminative ability, as measured by ORD, was in the interval for potentially useful tests for hyperactivity disorders and conduct disorders when dichotomised on the 'possible' level.
When the 'possible' dichotomisation level was used all LHR+ results were worse and all LHR- results were better, yielding ORD results in the interval for potentially useful tests for diagnostic categories of hyperactivity disorder and conduct disorder.
Other useful tests for diagnosis of renal artery stenosis are the computed tomographic angiography (sensitivity 98% and specificity 94%) [ 14] and the magnetic resonance angiography (sensitivity 83% and specificity 97%) [ 15].
Our findings suggest that anti-thyroid peroxidase antibody and anti-parietal gastric cell could be useful tests for the characterization of specific subpopulations of vitiligo patients in terms of severity and co-morbidity, so their determination could have a prognostic value.
Similar(54)
But this isn't the first effort to turn nanotubes into a useful test for a disease.
If they did, and they contributed to all the tissues, that would be a useful test for the many claimed human embryonic stem cell lines being developed, Dr. Brivanlou said.
In the case of spontaneous subarachnoid hemorrhages, a cerebral angiogram an intravenous, catheter-based procedure is the most useful test for establishing the source of the bleed.
Berlin provided a useful test for the British team and they passed.
Conclusions: Quantitative foetal fibronectin is not a useful test for inducibility at term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com