Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Farringdon was formerly a lull in central London's rush, the dreamy volumes of whose Victorian station served one of the least useful stops.
Similar(11)
However, for others it is a useful stop-gap.
Short-term protection can act as an extremely useful stop gap and it is better to have some level of protection than none.
Iceland would be a useful stop on any new northern route, and could provide an Arctic foothold for extracting the energy and other resources China needs.
If making dinner has become a chore — or you simply don't have time for it — then Annie's Gourmet Kitchen in Westfield, which opened in June, can be a useful stop.
Though not the prettiest village in the area, Culgaith is a useful stopping-off point if you're heading up-country or across to Scotch Corner and, with a Center Parcs two miles away, it's no stranger to visitors (go early to get a fireside table in the bar area, a much more atmospheric space to eat in than the dated restaurant).
With its large, distressed communal table, clean grey colour scheme and earnest singer-songwriter soundtrack, Queensbury (a useful stop-off on the way up to the stadium, by Willesden Green Tube station), may feel like a rather generic modern deli-cafe, but its food shouts down such reservations.
One useful stopped-flow fluorescence method monitors arrival of the translocase at the end of a fluorescently labeled nucleic acid.
Well positioned 4G hotspots could provide a useful stop-gap for businesses waiting to get fibre broadband installed, for example.
But until richer, more accessible customization options are ready for launch, pinned posts could be a useful stop gap, as well as an easy way to silence a Twitter talking point.
PrEP could serve as a useful stop-gap control solution until ART coverage is scaled up towards providing UTT-like coverage, after which the epidemic may be substantially controlled in South Africa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com