Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(10)
We relate the key problems in gaining proper translation and useful sampling procedures.
Moving forwards, a more useful sampling method would have taken all the samples from the same region of the same parchment; this would have reduced the amount of variation between samples and improved the repeatability of the findings.
Third, there are two most useful sampling strategies for the surveillance of drug resistance: 100% sampling of diagnostic centres and cluster sampling [ 11].
BAL is a standard method for assessing interstitial lung disease and it is a useful sampling procedure for obtaining direct evidence of alveolar inflammation.
Despite these considerations, oral swab sample collection could be a useful sampling strategy for humans and animals with unknown causes of death when EVD is suspected and when other types of samples are more prohibitive to obtain.
It may therefore be a useful sampling tool for routine monitoring of adult malaria-transmitting mosquitoes under programmatic conditions, such as those experienced by the Urban Malaria Control Program of Dar es Salaam.
Similar(50)
In this study, we use many useful sample data detected in some special weather such as rain, snow, and hail to test the system; it is found that the system has a high accuracy with 81.17%.
Stir bar sorptive extraction (SBSE) has proven to be a very useful sample preparation technique that is simple and uses no (or minimal (<1 ml)) aqueous or organic solvents.
It should be noted that SMOTE neither discards potentially useful samples nor merely replicates existing samples, therefore, posing an advantageous solution compared to sampling-based approaches.
The fragile bones of the youngest children were too degraded to produce useful samples; only those of a 3-year-old child, the oldest in the cemetery, yielded results.
Its objective is to get the most useful samples over a certain space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com