Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(17)
Given this experience gap and the need for each of my employers to increase the ROI of their live events, I have taken courses on the trends behind webinars and have found that [insert something damn smart and useful regarding the use of webinars perhaps the key to extracting value out of each webinar].
Obviously, time-resolved infrared spectroscopy is extremely useful regarding the basic photocatalytic mechanisms.
We investigated the effectiveness of the ontological engineering approach, and concluded that to construct an ontological framework of designers' explanations is especially useful regarding these points: clarification of the essence of the explanation style, discovery of problems in explanations, and analyzing difficulties in acquiring explanation style for novices.
"Individual judgment by an expert is still useful regarding concussions".
In this respect, the method is useful regarding automatic lineament detection in the gravity data and visual inspection of the results.
Goda et al. (2013) suggested that psychometric data on self-regulated learning is useful regarding the prediction of the degree of help-seeking and learning performance of learners.
Similar(43)
Furthermore, MRI using standard clinical sequences provides useful information regarding critical GBM phenotypes involved in tumour progression.
I also received useful advice regarding social and other life skills.
Although these datasets do not offer chemical contrast, they can provide useful information regarding the morphology of the cell.
The test results provide useful information regarding the behaviour of FR concrete-filled stainless steel columns.
The findings of this study offer online practitioners useful recommendations regarding personalization strategies of website design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com