Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But, although limited in scope, this piece of theatre was a useful provocation.
Acknowledging that the thesis of airports as 'non-places' has been a useful provocation, the article contends that airports are in fact distinct spaces with particular kinds of atmosphere (of emotions, affects, passionate intensities).
Similar(57)
Under the hypothesis that repetitive plantar flexion that loads the peroneal nerve (PN) at the entrapment point without lumbar loading would be a useful CPNEN provocation test, we evaluated the repetitive plantar flexion (RPF) test as an adjunct diagnostic tool for CPNEN.
If Carman helps us focus on these inequalities, his provocation is useful.
The provocation proved provocative.
While provocation tests are useful in suggesting efficacy, negative tests do not necessarily indicate lack of anti-asthma activity.
For this reason, provocation tests often are useful and required to confirm IgE-associated food allergy.
The authors believe that video recording is also useful in other types of cough provocation tests that include several measurements and devices used simultaneously.
Not surprisingly, it was found that markers that involve the standardised assessment of relevant symptoms (e.g. symptoms of common infections or allergies) or in vivo responses to a defined challenge with antigens or allergens (e.g. response to vaccination or allergen provocation) provide the most useful indication to interpret the modulation of immune function.
The results of this study suggest that our endoscopic swallowing test as swallowing provocation test with FEES is a useful examination for dysphagia rehabilitation.
In summary, the interrupter technique as an index of response to provocation has been shown to be useful to assess bronchial responsiveness in normal subjects, when maximal efforts cannot be performed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com