Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"useful network" is a correct and usable phrase in written English.
It describes a network or system that is beneficial and serves a purpose. Example: Having a useful network of contacts in the industry helped him secure a job easily.
Exact(25)
Here we discuss several sets of the best characterized SYNZIPs that can be used to construct interesting and potentially useful network motifs.
In another perspective, efficiency is a useful network measure, which can be used to distinguish between highly active networks or otherwise.
For the vision of programmable wireless networking to become established, it is important that there is progress in developing useful network APIs offering sophisticated high-level abstractions for wireless networking.
Though each of these methods does have the potential to provide useful network information, each approach carries distinct disadvantages limiting its use on non-model species.
By using both together, the median-joining method attempts to provide a useful network of intermediate size.
It also means that current students gain a useful network that can help their careers.
Similar(34)
To determine the user's location, MoVoxx can use CellID from in-app ads; for SMS messages, it relies on Useful Networks, which works with the carriers to gather location information, even on phones that don't have a GPS.
We do this at Leicester and it allows current students to build useful networks, and discuss their own plans with those who are established in their chosen field".
This paper presents the development and implementation of a simpler, yet useful, network-level pavement maintenance optimization model, which is a Linear Program (LP) subject to budget constraints and the agencies' pavement performance goals in terms of total lane-miles in each pavement condition state.
Below are some useful networks for reference.
Sniff is run by Useful Networks, which is owned by Liberty Media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com