Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Construction and use of phage display peptide libraries is a general and useful method to select the high-affinity antibody.
The technique could become a useful method to select the best candidate materials for 3D scaffolds realisation for tissue engineering.
The estimation of fretting fatigue limit using a relationship between Kt/Kt0 and θd provided a good estimation with the experimental results and it would be a useful method to select the optimal groove shape.
In vivo cycling of cancer cells has been demonstrated to be a useful method to select for highly aggressive cell lines.
The application of SND is potentially a useful method to select a subgroup of high risk patients for primary chemoradiation (i.e. positive SNs), by avoiding the morbidity of both radical hysterectomy and complete pelvic LND.
Similar(55)
Although a clinical risk score is a useful and easily applicable method to select patients for liver resection, it is insufficient to represent the complexity of CRC biology.
In this article, we describe a method to select useful software metrics based on findings from qualitative research.
Therefore, a simple screening method to select the best reprogrammed lines for full characterization would be extremely useful.
A useful method to evaluate network impact is payback framework.
Furthermore, different SR reconstruction methods are compared to show that the TOD method is a useful tool to select a specific SR reconstruction method according to the imaging conditions (camera's fill-factor, optical point-spread-function (PSF), signal-to-noise ratio (SNR)).
Multi-component analysis methods together with fingerprints are considered potential useful tools to select candidate herbal drugs from extracts of herbs in pharmacological/bio-prospecting investigations.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com