Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
PBLs may provide a useful means to study ALS pathogenesis.
Thus, analysis of TCR CDR3 sequences has provided a useful means to study clonal expansions, repertoire breadth, and other properties such as CDR3 length polymorphisms, V(D J gene usage, and sequence specificity of the T cell response.
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.08716.007 Disintegration reactions are commonly seen for integrases and transposases, and represent a very useful means to study the underlying integration mechanism (Chow et al., 1992; Delelis et al., 2008) as the local arrangement of the DNA in the integrase active site is typically the same for the two reactions (Gerton et al., 1999).
The reaction almost certainly represents the disintegration reaction that is the reverse of the spacer integration step, as observed for many integrases and transposases where it represents a very useful means to study the underlying integration mechanism (Gerton et al., 1999).
Similar(56)
That is, although Experiment 1 places a question mark over whether or not recollection and familiarity differ in retrieval, subjective reports of the experience of remembering remain a useful and valid means to study them.
To conclude, this study demonstrates that chromatographic fingerprinting could provide a useful means to identify plants in a complex herbal mixture.
Videos provide a useful means to test agreement amongst geographically diverse groups of health workers.
BESs are also useful means to develop phylogenomic markers.
We wondered if prototypes might serve as a useful means to screen for mental disorders.
This study is expected to provide a useful mean to designers as well as maintainers of the digital reactor protection system to improve plant availability and safety.
Whole genome microarray has been proved to be a useful means of studying gene expression profiles in Populus[ 34, 51].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com