Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
For demonstration purposes, we now describe how Jano can be used to implement a useful location control policy to ensure the intended privacy in location services.
It has a useful location, a big port, a big airport, a beach and a lot of hotels.
Le Caprice has resolutely unsnooty service; chic crowd; excellent, sensibly priced wines; useful location, tucked behind the Ritz; ever- changing menu.
Right now, there is little reason to tag a location or to look at someone else's location tags, but if the tweets are more tied into useful location data, this might change that behavior.
In his view, one-to-moment marketing means anticipating what a customer wants and being present with the right information — for instance, a motorcycle dealer such as Harley-Davidson being present with useful location information when a customer searches for "dealer near me" or "compare bike models".
For genebanks, 71.1% of the data presented reliable location data and 28.9% had either no location data or location data were unreliable, whilst for herbaria, 70.2% of the data presented coordinates and 29.8% did not present any useful location data.
Similar(52)
"Remind me to pick up the dry cleaning when I leave the office" is a useful location-defined command, for instance.
EchoEcho is one of the more useful location-based applications on the market today.
PlacePop is focused on building a mobile, web-based affinity marketing platform for brands and businesses, combined with an engaging and useful location-based social app for consumers.
In other words, accurate positioning and tracking schemes are essential for useful location-estimation systems [4 6], and accurate locations can be improved with location tracking algorithms.
Useful location-based services like "Find My Phone" and Bing Maps have been baked into Windows Phone 7 since day one, but Microsoft seems to have something slightly different in mind for their location team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com