Sentence examples for useful load from inspiring English sources

Exact(7)

Also, the scaled radiographs of the entire loaded lower limb are very useful load to analyse the mechanical axes and to evaluate limb differences [6].

"But this is defined by what humans see as useful (load capacity, sure-footedness, etc).

"But this is defined by what humans see as useful (load capacity, sure-footedness, etc).

His first success was a biplane called the Cloudster, claimed by historians of the Douglas company to be the first aircraft to lift a useful load exceeding its own weight.

Some heat pumps, such as the dehumidifier, serve the double purpose of a useful load both on the evaporator and condenser side.

It is fundamental to notice that Gabrielli and Von Karman consider the gross weight of the vehicle, because "exact information about the useful load of vehicles was not available to the authors".

Show more...

Similar(53)

So a Vauxhall Astra estate is a useful load-carrier, and in SRi trim a particularly stylish package, with some performance on tap.

The difficulty of reproducing such a process in vitro has prevented tissue engineers from constructing clinically useful load-bearing connective tissue directly from collagen.

This is generally very useful in load frequency control of power system.

Snap a picture of a QR code with your phone's camera, and your phone can then decode the info and do something useful — usually load up a URL contained within the code to alleviate the tedium of typing.

Similar to natural biomotors that ferry materials around cells, artificial microscale motors have been shown useful to load, transport, and release a variety of cargos at well-defined positions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: