Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The 15.6″ 4K WLED panel is equipped with a 360-degree hinge, so it is useful knowing even if you don't ever lay your screen out at a 180 degree angle (or use it in "tent mode"), you still have a 4K panel to look at.
"I had a MRI scan last year due to problems with my ear, which was useful knowing what to expect".
Turns out that the quote in question is hella useful (knowing wink to other players, there) for talking Kate down from her tipping point.
Although knowing when and where disease occurred is useful, knowing when and where prior exposures occurred is crucial for investigating etiology.
In the future, testing the role of those specific residues and comparing the biologic properties of strains of both genotypes will be useful, knowing that only Israeli/American strains are responsible for avian deaths (14) and probable increased neurovirulence (15).
"But is it useful?" Knowing that someone's heart rate is elevated is one thing; being able to correctly interpret and use that data point to serve an effective ad is something else entirely.
Similar(53)
To specialize in one thing, and know it well, is more useful than knowing many things but not being an expert in any one of them.
Knowing the territory often proves as useful as knowing the market.
Therefore, the same measures useful in dialectical contexts will, mutatis mutandis, be useful here: knowing what premises an audience of a given type is likely to believe, and knowing how to find premises from which the desired conclusion follows.
So what, he asks, is there that's as useful as knowing the time?
Still, some things viewed as innocuous in American comedy are verboten, and hailing from the place you are needling can be useful in knowing what to avoid — like "Your mama" jokes if your audience is Zambian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com