Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He explains by helpful analogy, and recaps his explanations at useful intervals.
Therefore, it is important that data from surveillance programs be analyzed and accessible to clinicians within reasonable, clinically useful, intervals.
Time was analysed in 'decades', which although not perfect 10 year intervals (Table 1) were felt to be useful intervals for analysis.
From this figure, we can conclude that at 5 dB we are sure to correctly estimate the useful time interval and the CP duration of a CP-OFDM signal using a record of 10 OFDM symbols on generic SUI channel models.
Results show that LR-bitumen blends incorporating up to 30% RTR in weight of total binder clearly improves useful temperature interval of base bitumen by maintaining solubility values allowing them to be considered stable at hot-storage temperature.
Warm mix additives, asphaltene dispersants, and other chemical modifiers are regularly added to asphalt to improve workability during construction, to increase the useful temperature interval in service, or to impart other benefits such as enhanced resistance to chemical aging or moisture damage.
Therefore, once the useful time interval has been estimated, one can determine the number of subcarriers by (12).
The useful time interval is estimated by an exhaustive search according to the following optimization problem: (11).
Therefore, if two consecutive blocks provide the same estimate of the useful time interval or the CP duration, we declare that a CP-OFDM signal is detected.
The estimation of the useful time interval and the CP-length exploits autocorrelation or cyclic autocorrelation properties of the received sequence [9 11].
The coefficient variation shows that the algorithms give a good estimate of the useful time interval and the CP duration at a particular SNR threshold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com