Sentence examples for useful interpretation from inspiring English sources

Exact(46)

Whereas one name might assist useful interpretation, another name might cause interpretations using concepts that are irrelevant.

Wittgenstein (1953) is the philosopher most famously associated with criteria and there is a useful interpretation in Malcolm (1962b) of his use of the notion.

Presumption of innocence has also been given a new and useful interpretation.

Everything was open for negotiation; nothing was sacred". A useful interpretation, but a partial one.

But the myriad of wearables all report data under different metrics with little in the way of useful interpretation.

Individually, each principal curvature does not provide a useful interpretation of local surface shape68, as can be seen in Supplementary Fig. 1.

Show more...

Similar(14)

By means of careful parametrization, such classical force fields can be used to provide useful interpretations of experimental findings and predictions of certain properties.

We believe XINT is such a program that will give clinically useful interpretations when used by the medical community at large.

These concepts could help to develop useful interpretations for the food industry, where NaCl, a widely used preservative, needs to be reduced because of health issues.

As well as the mark schemes, there are often published examiners' reports, which will provide information about common misconceptions and useful interpretations of the curriculum.

It provides a compact guide to models of the effects of trade policy in imperfectly competitive markets, as well as an up-to-date survey of existing knowledge, which is extended by the authors' useful interpretations of the results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: