Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The short-form of OHIP (OHIP-14) is reported to be a useful instrument for use in a clinical setting with good reliability, validity and precision [ 9].
As a tool in the field of filamentous fungi, we believe the use of the vvd promoter will be a useful instrument for those interested in efficient and regulatable gene expression.
"That can be a useful instrument for creating transformative change in the lives of transgender people".
Beyond diplomatic rhetoric, the BRICS have not proved a very useful instrument for pursuing foreign policy objectives and interests.
In many ways it has become ways Russia's most useful instrument for projecting power, along with its army.
Electric and magnetic fields homogeneous in Euler's sense are a useful instrument for designing the systems of charge particle optics.
Results show, firstly, that EVALOE is a useful instrument for assessing the oral language teaching in the school context.
This result suggests that the 'molecular-simplification strategy' could furnish a useful instrument for future design in our antitumor research.
The capillary-microreactor has thus proved to be a useful instrument for the quantitative elucidation of the mechanisms of exothermic liquid liquid two-phase reactions.
"It's a very useful instrument for safeguarding maritime sovereignty," said Xu Guangyu, a retired major general and director of the China Arms Control and Disarmament Association.
But even if discussion about the protocol were truly restricted to that aim, it could become a useful instrument for protectionists.
More suggestions(14)
effective instrument for
valuable instrument for
reasonable instrument for
usable instrument for
interesting instrument for
appropriate instrument for
useful lever for
successful instrument for
feasible instrument for
informative instrument for
useful Information for
useful tools for
useful instruments for
efficient instrument for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com