Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"The Day of the Jackal" is a densely reported book, full of useful instructions on a range of subjects from obtaining a false passport — take the name of a dead baby from a church graveyard — to illegally purchasing and assembling a sniper rifle.
Results showed that the proposed stress formula was correct and could provide useful instructions on multilayer design.
Similar(58)
That more than a century of litigation on race has centered on the meaning of a single passage in the Constitution should be taken as a sign that the passage doesn't, and wasn't intended to, contain a clear and perpetually useful instruction on how the country should conduct its affairs on racial matters.
We encourage authors to refer to Dr. Miguel Roig's guide to ethical writing (6) for useful instruction on avoiding plagiarism, as well as to a recent white paper by the proprietors of iThenticate (7) that examines the ethics of self-plagiarism.
Clichéd as they are, many strained bellows you hear on a football pitch – "Man on!", "Out we go!", etc – are useful instructions.
DSP-related applications can probably fill more instruction slots with useful instructions.
Although, even with the NHA-JSQ, some users may still find it useful to receive instructions on using this instrument.
Follow the instructions on-screen.
All this work is allowing researchers to build libraries of new materials with different and useful properties, along with instructions on how to build them.First catch your tubeIn 1991, a researcher working at the NEC Corporation in Tsukuba, Japan, discovered a new form of carbon that turned out to have extraordinary properties.
Click here for instructions on using Dropbox.
Similarly, 7 participants reported that verbal instructions on how to insert the exercises into daily routine were also useful.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com