Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
Therefore, in future, the present study may provide useful information to design a better antibacterial compound by using green synthesized nanoparticles with fewer side effects.
Hence, our work may provide useful information to design MoS2-based gas sensor or catalysts.
The RSM model can provide useful information to design an integrated bioconversion platform.
These results confirm the hypothesis of a large northern extension of the archaeological site and provide useful information to design a more efficient excavation plan.
The proposed framework is expected to provide decision-makers with useful information to design effective energy saving interventions to reduce overall energy consumption in buildings.
The data presented in this work can provide useful information to design innovative and effective treatments to be applied in laboratories and industrial plants which handle LAB strains.
Similar(47)
Some research results present useful information to dynamic design and vibration control of the gear transmission system for railway locomotive.
We hope that this review would provide some useful information to the design, synthesis and applications of metal oxide nanomaterials with defects.
The present study provided useful information to the design of novel water-soluble collagen, which could be applied in the fields including biomaterials, cosmetics etc.
This study also identified which constraints are connected to the market shift to the novel technology, which can provide the research community with useful information to better design the technology as it develops.
The numerical results reasonable revealed the subcooled flow boiling occurred in the SG secondary side and the distributions of key parameters around TSP, elucidating that this model can provide useful information to the design of the steam generator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com