Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
This paper discusses which of the two paradigms is useful in which case and what are the implications of joint use.
In the end they required government help to fund themselves and get hold of capital.The bigger test was that of being "socially useful", in which the whole system got poor grades.
To test new therapies or diagnostic tools that target such properties as material strength and toughness, a pre-clinical model of aging would be useful in which changes in bone are similar to those that occur with aging in humans.
Qualitative research on the processes and techniques that NPs use to deliver person-centred and relationship-centred care would be valuable, as well as an understanding of which processes are useful in which situations.
Similar(56)
The second argument is that markets fuel individuals' energies because they give them incentives to find socially useful ways in which to use their talents.
Studies using in vitro cell culture systems of tracheobronchial epithelial cells provide useful models in which to study the regulation of differentiation and proliferation.
Hypnosis has a long history of use in childbirth which is claimed to be one of the most useful settings in which to utilise hypnosis [ 23, 75, 76].
"I feel like I still have at least 10 more years of useful time in which I can be productive," he said.
A delay will also provide useful time in which a new government in Washington can engage with the new Russian government and reach a mutually beneficial basis for modifying the outdated ABM treaty.
The time has come to move on from the media firestorm, and to look at constructive and useful ways in which we can apply the lessons learned in the aftermath," said Lady Judge, who used be chair of the Pension Protection Fund.
The trains problem was a useful context in which to ground our study for the following reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com