Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(7)
But pigeons are not only useful in times of war.
The system is especially useful in times of disaster.
The price-to-sales ratio is a useful metric for judging a company's value relative to its ability to generate revenue, but this statistic becomes especially useful in times of economic distress.
However, they go on to state that women often experience delays in treatment and service provision on release, and they suggest that alternative service provision such as phone treatment might be helpful in providing a more intensive post-release treatment and useful in times of crisis (Johnson and Zlotnick 2012).
However, the main difference between the two is that Long Beach is a city, with its own government and resources, whereas Oceanside is what New York State defines as a hamlet, an unincorporated area with no mayor, no police department and no other essential services that would be useful in times of crisis.
It can also theoretically be useful in times of calm, "providing reassurance that a large-scale outbreak is not occurring," [ 23].
Similar(53)
CRATE Crate (letscrate.com) is a simple, useful service that you can use in times of need.
"The traditional, limp, liberal defense" of the U.N. — that it is a useful body in times of international crisis and has done good in areas such as Third World health — is, he writes "too weak a riposte" to the institution's critics.
The Tehillim, the Book of Psalms, is oft referred to as a place of comfort, useful relevant prayers in times of utter despair and grief, innermost trouble and when faithlessness plows into your belief system.
Also in the story, Daniel Heaf, the BBC's Worldwide Digital Director calls the reporting formula, "incredibly useful snapshots in time of where the industry is going".
In developed economies, labour market legislation reforms have been perceived as useful instruments to sustain employment levels in times of rising unemployment rates and limited public resources (OECD 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com