Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
The following result is simple, but it is very useful in this article.
In this section, we recall the definitions of the Riemann-Liouville fractional integral, fractional derivative, and the Caputo fractional derivative and give some lemmas which are useful in this article.
Similar(58)
In order to determine the ratio between the useful and interfering contribution, in this article the weighting function defined in[28] was used.
While you should always be skeptical of claims of a "skills shortage," there's useful information in this 2003 article on the expansion of the biotech industry.
I have employed this classification because the groups have certain common characteristics, which will be useful throughout the empirical analysis in this article.
The properties that shall be useful for the problem considered in this article, which are implied directly from the genie and DNA conditions, are ΦΦ H = I Ns ' and Φ [ i ] [ t ] ( Φ [ j ] [ t ] ) H = 1 N δ ( i - j ).
This definition, which will be expanded later in this article, is useful because it specifies both the circumstances responsible for learning (a temporal correlation between two stimuli) and the general way in which experience of those circumstances changes behaviour (the animal starts directing toward one stimulus responses that are related to those normally directed toward the other).
In this article, a useful metric, i.e. available connectivity has been introduced in VANETs.
Therefore, the techniques proposed in this article are useful also when more precise bounds are available.
In this article, the useful notation of the tracking algorithm can be taken as follows.
The knowledge developed in this article is useful in designing and analysing suitable heat transfer tools for the stopped aluminium reduction pot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com