Sentence examples for useful in the understanding from inspiring English sources

Exact(12)

The methods used in Social Sciences can then be useful in the understanding of behaviours and practices (Barberi et al. 2008; Bickerstaff 2004; Brilly and Polic 2005; Drori and Yuchtman-Yaar 2002; Drottz-Sjöberg 1993; Finlay and Fell 1997).

The study is particularly useful in the understanding of the vibration of printed circuit boards used in the electronics industry.

These models were found to be useful in the understanding of some unusual features in 2-D electrocrystallization.

Knowledge of the chemical structure of young soot and its precursors is very useful in the understanding of the paths leading to soot particle inception.

These results are useful in the understanding of the dynamic behavior of the rotating constrained flexible beam with an end mass.

Whether as a primary or secondary approach to a clinical trial of pain therapy, the display of data in a CPRA format may be useful in the understanding of results and applicability to patient care.

Show more...

Similar(48)

These data might be useful in the better understanding of POAG etiology.

Screenshots of the application where the data item is used would also be useful in understanding the context in which it is used.

Nevertheless, a dispassionate look at what occurred in the election is useful in understanding the nature and difficulties of the path ahead, including problems that transcend mere policies.

Thus ideas of information transfer from one part of the system to another proved useful in understanding the operation of the structure as a whole.

But it may be useful in understanding the roots of the relationship we currently see between the public and the political class.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: