Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(6)
Optically active unsymmetrically substituted cyclic sulfites are especially useful in the synthesis of other optically active compounds.
The beam current in a classical cyclotron operated at high voltages can be as high as five milliamperes; intensities of this magnitude are very useful in the synthesis of radioisotopes.
The IRAK1 crystal structure will likely prove useful in the synthesis of improved IRAK1- and IRAK4-selective kinase inhibitors.
The oxaziridine-mediated oxidation of indoles has proven to be particularly useful in the synthesis of a variety of structurally complex alkaloids.
Moreover, the nickel-catalyzed amination described is tolerant of heterocycles and should prove useful in the synthesis of pharmaceutical candidates and other heteroatom-containing compounds.
Due the principle of microscopic reversibility, these variant enzymes will also be able to accept dihydroxyacetone as a substrate, and will, therefore, be useful in the synthesis of non-phosphorylated sugars.
Similar(54)
Chiral camphorsulfonyloxaziridines proved useful in the syntheses of complex natural product, such as taxol which is marketed as a chemotherapy agent.
It also used as useful synthons in the synthesis of several small molecules, including amino acids and peptides.
The utility of this oxidative conversion is highlighted succinctly in the allylic oxidation of isophorone to ketoisophorone, which is a useful intermediate in the synthesis of carotenoids and fragrances.
The Haar series reduced this way can be useful in the circuit synthesis for realization of multiple-valued functions.
Between-study heterogeneity is useful to document in the synthesis of data from GWA investigations and can offer valuable insights for further clarification of gene-disease associations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com