Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
If you are thinking something useful in the home, we're closer".
Similar(59)
Google's research has yielded improved image recognition, speech synthesis and translation capabilities — and Go skills, though those are less useful in the average home.
Another blueprint is a variation on the existing "houseguest" and "babysitter" templates, which let you fill in useful information about the home, like where to find the TV remote or what the Wi-Fi password is, for example.
(The horticultural lessons he teaches are equally useful for the home gardener).
Packard Bell pioneered the use of the PC in the home, taking an unfriendly but useful office tool.
This is useful in a home theater computer setup if the installed video card lacks an HDMI port.
The result is a dictionary that would be useful in any home or classroom with word definitions given through examples of how they are used in Dahl's well-loved books.
As stated in the introduction, robot is useful in the evolution of the smart home, where it can dispense services that are yet to be supported by available smart devices.
"It could be useful in a home office where people have a lot of clutter and continually find their pen disappearing into large piles of paper," he said.
Gatorbeug claim that their wares are just as useful as sculptural objects for display in the home.
Contrary to the mobile device market, which has a relatively short half-life, the useful life of IoT devices, especially in the home, is much longer.
More suggestions(15)
useful in the reconstruction
useful in the search
useful in the prediction
useful in the implementation
useful in the development
useful in the generation
useful in the control
useful in the workplace
useful in the area
useful in the estimation
useful in the therapy
useful in the planning
useful in the monitoring
useful in the future
useful in the decision
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com