Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Moreover, when appropriate, students shared with others what they considered to be interesting or useful in relation to the material studied.
However, the present level of knowledge is useful in relation to analyses of tool wear and failure, the properties required of tool materials and the influence of tool geometry on performance.
Indeed, modern science is badly infected by instrumentalist and technological views of its investigations and needs to become more truly philosophical and critical, more concerned with establishing what is the case within specific fields, and less with being practical and useful in relation to perceived societal needs (SEP, 290).
Other rank thresholds were examined but the 0.01 level seemed to be the most useful in relation to the expected decay of LD as a function of physical distance.
Moreover bacteriostatic properties of chitosan could be useful in relation to wound treatment [ 14].
Some reported work experience within healthcare, finding it self-reinforcing and useful in relation to their medical studies.
Similar(45)
Homology searches using the NCBI-Blast produces no useful results in relation to the 3d-structure because the possible candidates have such a low score that they cannot be considered viable candidates.
End user feedback provided a number of useful recommendations in relation to how the visualisation products could be refined to improve the communication effectiveness and end user experience.
We also sought the most useful understanding in relation to our own pre-understanding.
HC contributed useful knowledge in relation to the exercise intervention and has a role in the hands-on delivery of the research.
All have useful experience in relation to chlamydia screening in Australia and their different backgrounds helped to ensure a broad range of perspectives informed the study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com