Sentence examples for useful in reading from inspiring English sources

Exact(3)

Even so, it will be useful in reading this entry to keep circular definitions in mind.

Videos were also useful in reading group members' labial movements, helping in the comprehension of unclear discussion within the climate of a real class, where small groups were working in parallel in the same room, with a high amount of surrounding noise.

Similarly though, humanistic study will also be useful in reading and interpreting texts and placing them within historical context: history, literature, politics and law, social sciences.

Similar(57)

Only around 40% of the Chinese characters can be successfully decoded by the orthography-phonology correspondence rules, because this is relevant only to semantic-phonetic compound characters which contain phonetic radicals that provide useful information in reading the characters [16].

Likewise, exposing parchment to low RH causes a loss of elasticity and it might be useful to prevent the RH in reading rooms dropping below a certain value.

It is useful to keep this in mind in reading "Ignorance," a short fable of a novel, for Kundera is working familiar themes once again.

JR participated in reading the manuscript critically and provided useful comments.

These instructions are useful for reading in long lists of restraints, etc.

Single-molecule sequencing was done on a Helicos HeliScope in single-read mode, resulting in useful reads ranging between 24 bp and 61 bp for the first set and 25 bp and 64 bp in length in the second set.

The claim is debatable (and tacky), but it's useful when reading BUtterfield 8 to bear that ambition in mind, for O'Hara always had it.

The new Kindle will be able to display documents in Adobe's popular PDF format, which will make it useful for reading business memos and other documents.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: