Sentence examples for useful in interpretation from inspiring English sources

Exact(2)

The results of those studies turned out much useful in interpretation of SFE measurement findings.

Nonetheless, there is no gold standard in terms of whether the difference in scores is meaningful, but there are some methods which one will find very useful in interpretation; for example, one definition of a meaningful difference is based on the 'minimal important difference' (MID) [ 34, 35].

Similar(58)

We agree that likelihood ratios (LR) are useful tests in interpretation of clinical findings, laboratory tests, and image studies, although they are little used [ 3].

The Henderson Hasselbalch Equation is very useful in the interpretation of blood gases and guides us about the severity of illness and prognosis of the patient.

The scattering analysis was quite useful in the interpretation.

Therefore, the 2.5D inversion scheme developed here could also be extended and useful in the interpretation of magnetic data.

The study shows how recent contributions to visual methodologies are useful in the interpretation of monetary iconography.

Additionally as Landsat ETM provided eight co-registered spectral channels, this permitted large spectrum of band combinations which are useful in visual interpretation of different features.

Despite its simplicity, the JM can be very useful in the interpretation of photoemission data from metal clusters, as recently shown in[14].

This model has been extremely useful in the interpretation of the D-K because some analytical analysis can be done on this deterministic version of the model.

These theoretical results, could be useful in the interpretation of experimental results obtained with the method known as diffraction elastic constant (DEC).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: