Your English writing platform
Free sign upExact(12)
But some American officials say that an antimissile system could be useful in a future crisis over Taiwan.
The results can be useful in a future experiment planning or manufacturing technology design.
It could be described as simply 'capturing information while carrying out one activity which is likely to prove useful in a future policing activity'".
Heading the Caritas network gives Cardinal Tagle larger international exposure within the church, which could become useful in a future conclave.
Thus, it can be adjusted to our evolving understanding of the etiology of hearing loss and may be more clinically useful in a future configuration.
BbCRASP-2 is specifically produced in the mammalian host including humans, and is immunogenic, and thus, is thought to be important in spirochete pathogenesis and may be useful in a future Lyme disease vaccine [17], [35].
Similar(48)
However, clinical trials are completed in the area of oncology, and this experience might be useful in a near future in the immunology field as it happened for rituximab [ 223].
Some skills, or broad skill areas, are likely to be useful in a very uncertain future.
There is a way in which ClearMotion's tech might be useful in a self-driving future, however: The company says its technology can help with the goal of making the in-cabin experience of riding in a self-driving whip much more enjoyable, and potentially more productive — you don't want work in your mobile office interrupted by potholes, after all.
As the boot camp officials see it, this was a lesson that will prove useful in the future, when a scared, dying patient is not pretending.
After incorporation of CoPc, the composite material showed enhanced electrical properties that could be useful in the future as a sensor material in the detection of redox species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com