Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
DGGE using 16S rDNA was useful for separating and sequencing cyanobacterial symbionts where more than one species was present within a host.
Where we can find them, rules of this sort are useful for separating true from pretend critics, if only in allowing us to point out inconsistencies in critical response (SOT 273 74).
The method is especially useful for separating enzymes, proteins, peptides, and amino acids from each other and from substances of low molecular weight.
The technique, which has become a standard analytical tool in food and pharmaceutical laboratories, is especially useful for separating the components of naturally occurring substances, notably those found in animal and vegetable tissues called lipids and the volatile and fragrant components of plants and flowers known as terpenes.
This tactic is especially useful for separating objects close to each other or with occultation.
Some combinations were also useful for separating the fricatives by place or by sibilance.
Similar(36)
Firstly, this is a useful technique for separating blood vessels from cystic structures.
The split-flow thin cell fractionation (SF) is a useful tool for separating colloidal particles or macromolecules into two or more fractions in a preparative scale.
Therefore, the ontogeny of carpogonial branches has been suggested as a useful character for separating different genera among the members of the family Galaxauraceae (e.g., Wang and Chiang, 2001 Liu and Wang, 2009).
The use of a 3D velocity structure model and the calculation of 3D Green's functions are very useful methods for separating the effects of the source and site when the time duration of strong motions is longer than the duration of the rupture process.
He was of the opinion that flight pattern was not a useful character for separating the two species in the field, and that Pileated Woodpeckers frequently fly in a manner that was in no way different to Ivory-billed Woodpeckers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com