Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
It is especially useful for selection of recessive genes and biochemical traits in heterozygous plants.
This information would be useful for selection of suitable substrate materials for CWs.
The proposed method is useful for selection of schemes to reduce hazard and increase efficiency of task.
At the first stage of the conceptual development estimation of the required properties from the known experimental data can be useful for selection of suitable molten salt compositions.
Outcome from the present work is supposed to be very useful for selection of various measuring parameters during bender/extender tests in soils.
The identification of self-incompatibility genotype (S-genotype) will be useful for selection of pollinizers and design of crossing in cultivar improvement of sand pear.
Similar(36)
Model discrimination procedures are useful tools for selection of the best models to be used to represent a specific process.
Model discrimination procedures are useful tools for selection of the best mathematical models to be used to represent a specific chemical process.
The present study provides useful information for selection of surfactant systems for EOR.
The area of overlap between the inter-class and intra-class distances is demonstrated as a useful technique for selection of most discriminative ranked features.
These results suggest that p27Kip1 may be a useful marker for selection of patients for combined endocrine therapy in this premenopausal group.
More suggestions(15)
needed for selection of
useful for reconstruction of
useful for assessment of
useful for characterization of
useful for determination of
useful for measurement of
useful for recovery of
useful for analysis of
useful for construction of
useful for arthrocentesis of
useful for forecasting of
useful for institution of
useful for manipulation of
useful for description of
useful for deagglomeration of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com