Sentence examples for useful for help from inspiring English sources

Exact(1)

This model is a contribution to build a simulation tool useful for help to the prediction of the time and space evolution of a reaction in a twin-screw co-rotating extruder, that include control parameters (screw speed and flow rate) and geometrical parameters (screw profile and die design).

Similar(59)

It's also useful for helping pregnant women.

Mindfulness is also useful for helping me see the big picture.

Shale gas could therefore be useful for helping to meet climate targets in regions such as these, but probably not in the UK.

The money we collect from a border crossing charge would be very useful for helping Spanish fishermen affected by the destruction of fishing grounds.

Now we know that if your sexual organs are rigid and fixed to your whole body, then little arms are very useful for helping to link the male and female together," Long said.

Beyond job interviews, Hoque said, the program could be useful for helping people with social phobia linked to autism — the root of the project, which he hopes to pursue further — as well as public speaking, or even dating.

Unfortunately, most of them have turned out to be no good at detecting cancer in its early stages though a handful have proved useful for helping doctors monitor a cancer patient's response to treatment, as well as giving some indication of recurrence.

This information is useful for helping researchers understand how dust devils can affect climate on Earth and Mars.

The simulation approach will be useful for helping evaluate design strategies for controlling AMD from waste rock.

The results were useful for helping decision makers identify desired management strategies to guarantee the city's power supply and mitigate emissions of GHG and atmospheric pollutants.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: