Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Unhelpfully, the tax year isn't the same from country to country - Britain's April to April tax year becomes February to February in France, for example, so you may find some guidance from the Inland Revenue's international office useful for clarification.
Our results are not only useful for clarification of the role of P14K involved in the NHase maturation, but also helpful for heterologous expression of other difficult expression proteins.
Similar(58)
Davis and Agar both point to deafness as a useful case for clarification.
That essay would later become the second of the six discourses which make up one of Cordemoy's two most important works, Le Discernement du corps et de l'âme en six discours pour servir à l'éclaircissement de la physique (The Distinction of the body and the soul in six discourses, in order to be useful for the clarification of physics) (1666).
Follow-up questions were used for clarification.
Sometimes they ask us for clarification.
WASHINGTON -- White House Press Secretary Jay Carney fended off more questions Monday about President Barack Obama's seemingly contradictory stance on gay marriage, this time telling reporters it is "not very useful" to keep asking Carney for clarification on the matter.
These results suggest that findings regarding characteristics of tongue movement during squeezing and textural properties of gels might be useful for food design and clarification of oral physiology.
Thus did PJ Harvey seek to remind the world that she is not like other singer-songwriters, useful clarification for anyone who felt her offering to sodomise an errant male with a strap-on dildo (on 2009's A Woman A Man Walked By) suggested an artist cravenly bidding for the Katie Melua demographic.
Don't be afraid to ask for clarification – this gets the speaker to engage and explain, and can be particularly useful for researchers at the start of a project.
She asked for clarification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com