Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Mr. Montagnon agreed that there were some useful elements to the text agreed to Thursday.
With respect to signal type, targeted and easy to categorize were two useful elements to consider.
Furthermore, they provide useful elements to explain the very different performance of the two fans evidenced by their characteristic curves.
Therefore, 'sniffing'lookinging around', and 'nosing' as components of the pre-lying behaviour represent useful elements to characterise the maternal responsiveness of sows in relation to the crushing of piglets.
While there are some useful elements to what Trump is saying -- in addition to the so far essentially rhetorical political reform talk, rebuilding our infrastructure is good, as is renewing old alliances and forging some new ones (and I also like the return of the Churchill bust to the Oval) -- I continue to be alarmed about Trump.
Hopefully, these trials will provide further data about this strategy and useful elements to improve patient safety.
Similar(53)
User tagging is another new feature that adds a useful element to the service.
Nor is there consensus as to the interchangeability of serum and whole blood results for the detection of abnormal wear, or even whether chromium (Cr) or cobalt (Co) is the most useful element to measure.
The online drinking diary in the original version of DYD was consistently identified in the qualitative feedback as one of the most useful elements helping people to keep track of their consumption and control their drinking.
In order to form useful elements, however, it is necessary to control the nanoscale morphologies within the grating films.
Yes, you can argue that this is more of a gimmick than a useful element at this point: why, exactly, do you need to hover the pen over the over a tile when it's just as easy to tap and select?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com